il blau tocca la terra

Davart il cuntgnü

Il blau dà il titel ed es insaina da la racolta «il blau tocca la terra». Il blau in sias diversas fatschettas, da blau s-chür a blau cler, da bod nair a bod alb e transparent, scha no ans laschain manar tras la poesia «sco l’aua» e quel blau baderlunz da l’aua aint il «bügl da plaz» chi doda tuot, sa tuot, tradischa be quai ch’el voul, sa taschair e tegner il misteri da l’utschè d’üna not per quel chi dvainta part.

Tina Planta-Vital ha cumanzà a’s preschantar sco autura ad ün public plü grond pür avant pacs ons. No tilla cugnuschaivan avant impustüt sco artista d’art figürativa. Uossa s’exprima l’amia da las culuors eir cul pled. La poesia da Tina Planta-Vital es da taimpra fina, fraischla e femi­nina.

No guardain tras üna taila cun parts melancolicas, cun parts da profuonda introspecziun: no gnin a cugnuoscher ün eu liric in contact intim cun sai svessa, in tschercha dal tü. Ün eu liric chi ans muossa seis stizis, sias paschiuns, sias plajas: seis cour avert, cun sguard i’l passà, cun plövgia e sulai. – Id es ün muond poetic, centrà al muond da quel eu chi ans quinta sias istorgias.

 

 

 

Tina Planta-Vital

il blau tocca la terra

poesias

70 paginas, lià, 27 francs

editionmevinapuorger turich 2019

ISBN 978-3-9524584-8-8

IL BLAU TOCCA LA TERRA

 

****

Tschinch poesias

per dar ün insaj a la lirica da Tina Planta-Vital

****

 

bramas

as zoppan

suot

la tschendra

 

il vent

balla

suravia

 

deliberadas

rivna

pro mai

 

****

 

lai nair

tia turba

tuorblainta

 

meis corp

as perda

aint ill’aua naira

 

la ritscha

nouda

cun mai

 

eu poss

am surlaschar

al s-chür

 

****

 

il chant

d’üna vusch

lomma

d’ün lö

spari

 

meis cour

cugnuoscha

la melodia

per tuornar

ingio cha

tuot

cumainza

 

****

 

partir

ampuas

e frajas

madüradas

al sulai

 

partir

vents crüjs

chi tiran

tras il minchadi

 

partir

il chod

da la pigna

cun romma

chattada

suot nos bös-ch

da la vita

 

****

 

sömmis

as fuan

aint illas fodas

dal s-chür

 

temmas

mütschan

suot let aint

 

peis fraids

tscherchan

il chod

dal corp